Even many of those who can speak decent English will rarely go beyond conversations about shopping, food, travel (if they dare to pretend knowing anything worthwhile about the real world beyond American and Japanese shopping malls) and maybe, just maybe, fun sex.
臺灣女生有不少人會說英文;
然而,她們聊天的主題總是圍繞在「購物」、「食物」、「旅游」,很少有例外。
(就算她們裝得「知性美」,想把話題扯到更現實的東西,除了美國商場和日本血拼商店外, 他們也想不出什麼)
哦,或許在聊性事方面會有趣一點啦。
Take things further into the arts, music, DECENT movies beyond Hollywood,politics, science and philosophy, I would say that 90% of people in Taiwan are "educated" to work, not to please the depths of themselves and others in particularly subtle ways.
至於藝術、音樂、好萊塢之外的電影、政治、科學、哲學,那就算了吧。
我只能說,90%的臺灣人之所以受教育,都只是為了工作,
而非挖掘自己和他人在某些細微方面所產生的深度差異。
The worst thing about all this is that the truly fascinating side of Chinese culture is either a political conundrum for not knowing which side to choose, or is slowly sinking face first into oblivion. There is room for tremendous melting pot in Taiwan, but not much is being done about it.
最糟糕還不只是這樣:
中國文化最令人著迷的一面,就是其政治思想;
中國政治家不斷問自己:「政治上,到底要怎麼做才是對的?」
要不然乾脆隱姓埋名,讓眾人遺忘。
這種政治思想可以造就出一個超級族群大融爐,
然而臺灣到目前為止卻還沒為此做出半點東西。
This is not a blind assault at intercultural differences, but a good stab at old social etiquettes that were ditched in the 60 and 70's in the West.
我之所以這麼說,絕對不是無的放矢,也沒有無視於文化差異,
而是想改變舊社會的陳腐思想,而這些思想則在60年代和70年代遭西方人遺棄。
The family, school, work ethics to my opinion kills people's potential.Taiwan has grown economically, but it will reach full maturity only aftera hard look at itself in relation to the rest of the world, while learning to accept and integrate true differences, like other Asian places such as Singapore have learned to do, to make for a much nicer place to live and fit in with open minded people.
就我來看,臺灣的家庭、工作倫理、學校系統扼殺個人潛力。
臺灣近幾年來經濟大幅成長;
然而,想要成為一個完全成熟的社會,
臺灣就得正視他與世界的關系,并學習接受及整合兩造之間的差異。
新加坡曾經所做的改革的,臺灣也可以傚法,這麼一來,
臺灣會變得更好,人民心胸也會變得寬大。
In the meantime, it comes across as easy for Taiwanese people to be pleasant and smiling on the surface, but I do believe that their most visceral personal and social identity dangerously lacks confidence and awareness with others at best, or is totally uninterested and racist deep within, ever so silently.
臺灣人表面很和善又樂觀;然而,
我不覺得他們真的是這樣,他們缺乏足夠自信和觀察力,
不能真實表達個人情緒和認同感;
換個講法,就是他們其實很冷漠,骨子里又帶有種族偏見,
只是他們從來沒講出來罷了。
As an Adult Business Teacher, i listen to a lot of answers to topic questions in my class. when the topic gets around to love and relationships you always hear TW Girls saying the same exact shit.
我在一家成人英語補習班教授商用英文,跟學生聊過很多事情,也聽到不少回應。
當我和學生聊到愛情和兩性關系之類的主題,
臺灣女孩子的回答都一樣,又臭又糟糕。
" i want a guy who is tall, understands me, is responsible, etc"
像是:「最好又高,了解我,又負責任,我最喜歡這樣的男孩子了。」
The problem with this is they never really define what responsible is.From my experience, what they mean by responsible is "safe". They want some castrated man with spiked hair who never takes chances, never moves in a direction that might make them feel unsafe, never walks the path less chosen. They want a guy who is just bent to their wishes for "their dreams" ie, the house, the car, the baby, the whole nine yards.
她們所謂的責任感,到底是什麼?這就是問題所在。
就我長期觀察,她們所謂的「責任感」,其實就是「安全感」。
她們想要一個男人,這個男人可以任由她們擺布;
這男人從不會令他們感到不安;
這男人最好盲從大眾,在人生旅程內,不會走那些崎嶇小徑。
她們想要一個男人,這個男人最好能依照她們的意愿行事,
最好能將她們的意愿當作自己的夢想,
最好替她們買個房子,買輛車子,養個娃兒,買一堆東西!
Nothing is wrong with those things, except that they have become the "Price For Admission" so to speak, rather than the result of two people's love and efforts for one another. They constantly take shortcuts.
其實這也沒什麼。然而,她們總把這些事情當作是「愛的門票」,
而非「兩人互信互愛的結果,彼此付出」的結果。
她們喜歡抄小路,而非走康莊大道。
These Women always talk about how they want someone who understands them. By this, i take it to mean they want an extension of their spoiling family or old boyfriends (Plan B... but still wait around) who will put up with their temper tantrums, immaturity, and stupidity.These women are basically in the market for either daddy or their older brother, someone who is used to their bullshit.
臺灣女人總希望某人可以了解自己;
換句話說,她們就是想要有一個人,能像自己的家人和男朋友一樣,
忍受自己的壞脾氣、不成熟、還有愚蠢。
這些女人基本上沒什麼市場,除了自己老爹和哥哥之外,
沒人受得了她們的鳥脾氣。
Expecting someone to understand you is the height of immaturity.We should seek more to understand others than to be understood.The world owes us nothing, but we live in it, and should learn to adapt to it, not the other way around.
想要某人了解自己,這本來就是「不成熟的極致表現」。
我們應該試著了解別人,而非怨恨別人不了解自己。
這世界沒欠我們什麼,而我們卻寄身於此,我們應該學習「與世界和諧相處」,
而非「教世界與我們和諧相處」。
i find TW women to be utterly selfish, insecure, and self centered.As I have seen with many couples and unfortunate friends,when they age it's even more nonstop bitching and moaning. Thefocus just becomes on more money, more eating, more competition to show off to family and friends. You can forget about an exciting sex life. Lately i look at them with a mild disgust, despite some of their physical beauty.
臺灣女人特別自私,自我中心,又很沒安全感。
我看過很多夫妻檔和不幸的朋友,
當他們老了,還得忍受自己的伴侶不停犯賤和抱怨。
她們就是想要更多的錢,吃更多的東西,向自己的家庭和朋友炫耀。
你別想說有刺激快樂的性生活,
我一向覺得臺灣女人有點惡心,雖然她們肉體還是有迷人之處。
Post a Comment